中国矿业新闻网

2015中国国际矿业大会亮点速览

2015-10-21 10:00:00 来源:中国矿业报

编者按:10月20日~23日,由国土资源部、天津市人民政府、中国矿业联合会共同主办的2015(第十七届)中国国际矿业大会将在天津梅江会展中心举行。中国国际矿业大会自1999年开始每年举办一届。经过十几年的发展,这一高规格的会议影响力得到了很大提高。今年的大会更是亮点纷呈。下面就让我们先睹为快吧!

Editor’s note

The seventeenth Chinese International Mining Conference, co-sponsored by Chinese Ministry of Land Resources, Tianjin Municipal People's Government and Chinese Mining association, was held in Tianjin Meijiang Convention and Exhibition Center from Oct.20 to Oct.23 in 2015. This conference was held annually since 1999 and its influence has been massively improved after ten years of development. Undoubtedly, many highlights go through this year’s meeting, let’s unveil and enjoy it now.

亮点一:突出“新常态、新机遇、新发展”主题

本届大会紧紧围绕我国“一带一路”战略,积极构建地质矿业领域国际合作战略支点,突出“新常态、新机遇、新发展”这一主题,就全球矿产勘查形势、矿业与金融资本市场、地质找矿与科技创新、矿产资源节约与综合利用、绿色矿业等专题进行研讨,重点组织国内外矿业合作项目的签约、洽谈和交流等活动,进一步推动国内外矿业企业开展实质性项目合作。

First: Highlighting the theme "new normal, new opportunities, new development"

This session revolves around the strategy “One Belt And One Road(OBAOR)”, builds the strategic fulcrum of international cooperation in the field of geological mining actively; highlights the theme "new normal, new opportunities, new development", and discusses the situation on the global mineral exploration, mining and financial capital markets, geological prospecting and technological innovation, conservation and comprehensive utilization of mineral resources, mining and “Green Mining” and so on. The meeting focuses on negotiation, signing and exchanging activities among both domestic and foreign mining cooperation projects, further promoting the substantive cooperation among domestic and foreign mining companies.

亮点二:会议的代表性进一步增强,新增秘鲁驻华大使馆为大会国际协办单位

本届大会参会代表和展商更具广泛性,涵盖了全球主要矿业大国和各大洲资源丰富的国家,重要国际组织、大型矿企、金融投资机构、咨询中介和技术服务机构、行业协会等积极参会参展,尤其是新增秘鲁驻华大使馆为大会国际协办单位。

Second: The generalization of this year’s meeting has been further enhanced, with the attendance of the Peruvian Embassy as a new international co-organizer.

The delegates and exhibitors of this session are more extensiveness, covering the world's major mining countries and resource-rich countries on all continents, important international organizations, large mining enterprises, financial investment institutions, consulting and technology intermediary service organizations, trade associations are actively participating in the fair, especially this session also adds Peruvian Embassy as a new international co-organizer.

亮点三:优化分论坛与专题论坛设置

本届大会将优化分论坛与专题论坛设置,关注重点国家与地区,加强对国际矿业与经济形势、走向的研判。就宏观经济与矿业、矿业与金融资本市场、重要矿产品的市场展望等议题举办专题论坛。此外,大会组委会将邀请世界银行集团下属的国际金融公司、中国银监会在会前举办题为“促进可持续发展的信用等级”的培训,探讨如何更好地实施高效信用政策以促进矿业投资可持续发展。

Third: Optimizing the settings of sub-forum and the thematic forum

This session will optimize the settings of sub-forum and the thematic forum, focusing on key countries and regions, strengthening the research and judgment of the international mining and economic situation, organizing thematic forums based on macroeconomic and mining, mining and financial capital markets, the outlook of important mineral products in the market and other issues. Besides, the organizing committee will invite the World Bank Group's International Finance Corporation and the China Banking Regulatory Commission to hold the training “accelerating sustainable development credit rating” before the meeting, exploring the best way to implement efficient credit policies to promote the sustainable development of mining investment.

亮点四:新增国际地质调查局长论坛

本届大会高峰论坛新增国际地质调查局长论坛,由来自各国的地质调查局长介绍各自国家地质调查和矿产勘查的最新情况,探讨新形势下国际地学合作的总体设想和主要进展。

Fourth: New added the Forum of Secretary for International Geological Survey

New added the Forum of Secretary for International Geological Survey in this session, directors from different countries’Geological Surveys respectively introduce their latest situation of national geological survey and mineral exploration; investigate the overall picture and major progress of international earth science cooperation under the new situation.

亮点五:增设“一带一路”框架下中国(天津)自由贸易试验区政策与机遇”论坛

本届大会将举办加拿大、澳大利亚、巴基斯坦、俄罗斯、墨西哥、阿根廷、秘鲁、苏丹等国家以及北欧、中亚、东南亚、格陵兰等地区的矿业投资论坛,为参会国家和地区提供矿业合作项目的推介机会,并继续举办与加拿大等重点矿业国家的矿产资源管理研讨会。此外,还将增设“一带一路”框架下中国(天津)自由贸易试验区政策与机遇”论坛,促进天津与世界的合作与交流。

Fifth: Added the forum of “China(Tianjin) pilot area of free trade policies and opportunities under the frame of ‘One Belt And One Road(OBAOR)’”.

This session will hold the Mining Investment Forum of Canada, Australia, Pakistan, Russia, Mexico, Argentina, Peru, Sudan and other countries; Northern Europe, Central Asia, Southeast Asia, Greenland and other areas, and provide the opportunities for participating countries and regions to promote and introduce their mining cooperation projects, and continue to hold the mineral resources management seminar with Canada and other important mining countries. Besides, this session will add the forum of “China(Tianjin) pilot area of free trade policies and opportunities under the frame of ‘One Belt And One Road(OBAOR)’”to promote the cooperation and exchanges between Tianjin and the other countries and regions.

亮点六:更大的展览面积,更多的国家展团

本届大会的行业展览部分由矿业综合展区(标准展位)、矿业国家展区、特装搭建展区、项目洽谈和矿权交易展区、矿山设备展区和配套服务区组成,展览面积超过38000平方米。中国、加拿大、澳大利亚、格陵兰、智利、秘鲁、阿根廷、俄罗斯等重要矿业国家和地区将组织阵容庞大的代表团参加本届博览会。同时,苏丹、波兰、柬埔寨、印度、巴布亚新几内亚等国家和地区相关部门也表示将组织本国代表团参展参会。

Sixth: Larger exhibition area, more global pavilions.

The industry exhibition sections of the assembly consists of comprehensive mining exhibition (standard booth), national mining exhibition, special equipment setting exhibition, project negotiations and mineral rights trading exhibition , mining equipment exhibition and supporting service areas, exhibition area of over 38,000 square meters. China, Canada, Australia, Greenland, Chile, Peru, Argentina, Russia and other important mining countries and regions will organize a huge lineup of delegation to attend the exposition. Meanwhile, the relevant departments of Sudan, Poland, Cambodia, India, Papua New Guinea and other countries and regions indicate sending delegations to attend the exposition.

亮点七:提升和突出矿业权交易展区

本届大会将进一步加强对矿山勘查与开采项目成果、矿产资源开发新技术与新设备、大小型矿山机械、精密仪器以及重大项目岩芯、矿物标本的实例展出,提升和突出矿业权交易展区。在项目洽谈和矿权交易展区,全国国土资源系统地勘单位、国内外矿业公司、金融投资机构等将举办矿产勘查开发合作项目的对接洽谈和矿权交易活动。

Seventh: Enhance and highlight the mining rights trading exhibition

The assembly will further strengthen the case display of mineral exploration and production results, development of new technology and new equipment, assorted mining machinery, precision instruments, as well as the core of major projects, mineral specimens, highlighting the reinforcement of mining rights trading exhibition. In project negotiations and mineral rights transactions exhibition, geological prospecting units from Chinese National Land and Resources System, domestic and foreign mining companies, financial investment institutions, etc., will organize matchmaking and mineral rights transactions of mineral exploration and development cooperation activities.

亮点八:规格高,影响力越来越大

中国国际矿业大会是在中国举办的矿业行业最高层的会议,涵盖了地质勘查、勘探开发、矿权交易、矿业投融资、冶炼与加工、技术与设备、矿业服务等整个矿业产业链。中国国际矿业大会不仅是一个矿产勘探、开发的交易平台,更是国内外矿业企业和相关机构交流沟通的桥梁。

Eighth: High standards and the growing influence

China International Mining Conference is the highest level of meeting held in China's mining industry, covering the geological survey, exploration and production, mining rights trading, mining investment and financing, smelting and processing, technology and equipment, mining services, throughout the entire mining industry chain. China International Mining Conference is not only a trading platform of mineral exploration and production, but also serving as the bridge of communication for both domestic and foreign mining companies and relevant agencies.